Olga Radetzkaja erhielt den mit 25.000 Euro dotierten Preis für ihre Übersetzung aus dem Russischen von Viktor Schklowskijs Roman "Sentimentale Reise" Verleihung des Straelener Übersetzerpreises 2019 der Kunststiftung NRW

Der Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW wurde gestern, am 26. Juni 2019 im Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen an die in Berlin lebende Literaturübersetzerin Olga Radetzkaja verliehen (wir berichteten).

Preisverleihung: v.l.n.r. Olga Radetzkaja, Dagmar Fretter (Kunststiftung NRW) und Jan Schönherr

Olga Radetzkaja erhält den mit 25.000 Euro dotierten Preis für ihre Übersetzung aus dem Russischen von Viktor Schklowskijs Roman Sentimentale Reise (erschienen 2017 in Die Andere Bibliothek). Zugleich würdigt der Preis das übersetzerische Lebenswerk von Olga Radetzkaja.

Aus der Laudatio von Sieglinde Geisel (Journalistin und Autorin): „… Es sind lauter einfache Sätze und schlichte Worte, von enormer Sprengkraft. Dass auf den 411 Seiten auch im Deutschen jedes dieser Worte sitzt, verdankt der Autor seiner unerschrockenen Übersetzerin. Sie ist es, die dafür sorgt, dass der Schmerz dieser ausgesprochen unsentimentalen Sentimentalen Reise zu unser aller Schmerz wird.“

Der mit 5.000 Euro dotierte Förderpreis zum Straelener Übersetzerpreis 2019 der Kunststiftung NRW geht an den in München lebenden Übersetzer Jan Schönherr für die Übersetzung des Romans Neu-York des britischen Autors Francis Spufford, erschienen 2017 im Rowohlt Verlag.

Der renommierte Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW gehört zu den höchstdotierten Literaturpreisen im deutschsprachigen Raum und wird seit 2001 in Kooperation mit dem Europäischen Übersetzer-Kollegium im niederrheinischen Straelen vergeben.

Der Jury gehörten die Übersetzer Ulrich Blumenbach, Marianne Gareis, Christiane Körner und Kristof Magnusson an sowie der Journalist Jan Wiele.

Kommentare (0)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert