Sonderpreis Gesamtwerk Übersetzung geht an Uwe-Michael Gutzschhahn Die Preisträger des Deutschen Jugendliteraturpreises stehen fest

Im Rahmen der Frankfurter Buchmesse wurden soeben die Gewinner des Deutschen Jugendliteraturpreises vergeben. Dr. Franziska Giffey, Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, überreichte vor rund 1.500 Gästen die Momos. Die Gewinner lauten:

In der Kategorie Bilderbuch

Oyvind Torseter: Der siebente Bruder (Gerstenberg), übersetzt von Maike Dörries

In der Kategorie Kinderbuch

Megumi Iwasa/Jörg Mühle: Viele Grüße, Deine Giraffe (Moritz), übersetzt von Ursula Gräfe

In der Kategorie Jugendbuch

Manja Präkels: Als ich mit Hitler Schnapskirschen aß (Verbrecher Verlag)

In der Kategorie Sachbuch

Gianumberto Accinelli/Serena Viola: Der Dominoeffekt (Fischer Sauerländer), übersetzt von Ulrike Schimming

Der Preis der Jugendjury

Angie Thomas: The Hate U Give (cbt), übersetzt von Henriette Zeltner

Der Sonderpreis Neue Talente Übersetzung ging an Gesa Kunter für ihre Arbeit an Schreib! Schreib! Schreib! (Beltz & Gelberg) und der Sonderpreis Gesamtwerk Übersetzung an Uwe-Michael Gutzschhahn.

Kommentare (0)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert