„Beim Häuten der Zwiebel“ von Günter Grass in mehr als 30 Übersetzungen

Günter Grass´ Erinnerungsbuch „Beim Häuten der Zwiebel“ stößt über den deutschsprachigen Raum hinaus auf großes Interesse. Allein im ersten Erscheinungsjahr sind Übersetzungen in 30 Sprachen geplant.

In den USA, Polen, Großbritannien, Spanien, Italien, Frankreich, Bulgarien, China, Brasilien, allen arabischen Ländern, Portugal, Rumänien, Ukraine, Serbien, Slowenien, Türkei, Ungarn, Niederlande, Norwegen, Schweden, Tschechien, Litauen, Kroatien, Lettland, Südkorea, Japan, Israel, Griechenland, Estland, Finnland, Taiwan, Rußland wird das Buch in den jeweiligen Landessprachen veröffentlicht.

Mit seinen Übersetzern trifft sich Günter Grass im Dezember in Lübeck. In New York wird er sein Buch, das im Verlag Harcourt Trade Publishing erscheint, im Mai 2007 vorstellen und in der New York Public Library an einer Diskussionsveranstaltung teilnehmen.

Kommentare (0)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert