Zuerst entdeckte es gestern die Los Angeles Times, inzwischen verbreitet sich die Nachricht in der üblichen Geschwindigkeit (also Stunden – nicht Tage) durch die einschlägigen Blogs: Google hat in verschiedenen Sprachen Wörterbücher gestartet.
Still und leise hat der Web-Gigant den neuen Service in seine toolbar gestellt. Die Englisch-Englisch-Version www.google.com/dictionary bietet Definitionen, Synonyme und Hörbeispiele. Das Ganze ist zu den wichtigsten anderen Web-Quellen (u.a. wikipedia) verlinkt.
Für Deutschland existiert bislang nur die Version Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch www.google.de/dictionary, also weder ein Deutsch-Deutsches Wörterbuch, noch die Übersetzung in andere Sprachen. Doch all das ist nur eine Frage der Zeit. Die englische Version zeigt schon heute, wohin der Weg gehen wird.*
* Inzwischen stehen weitere Sprachen zur Verfügung. - Die Red.
Der Wörterbuch-Markt steht schon seit geraumer Zeit durch (kostenlose) online Angebote unter Druck. Dieser Schritt von Google wird die Ablösung des gedruckten durch das digitale Wort im Wörterbuch-Bereich jedoch noch einmal deutlich beschleunigen. Unter Druck dürften jedoch nicht nur die traditionellen Verlage geraten, sondern auch – und gerade – die Anbieter von digitalen Wörterbüchern im Internet. – So wie inzwischen z.B. stadtplan.de von google maps weitgehend verdrängt wurde.