Events 18.10.2008 00:30
Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung: Stabübergabe von Michael Naumann an Nikolaus Hansen
Eben wurden dort, wo der Verleger Heinrich Maria Ledig-Rowohlt im “Hessischen Hof” in Jimmys Bar viele Jahre lang “Hof” gehalten hatte und wo er zuletzt dann oft allein den legendären Abenden mit seinen Freunden nachgehangen hatte, die diesjährigen Übersetzerpreise der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung verliehen.
Die Stiftung verleiht während der Frankfurter Buchmesse in diesem Jahr zum siebzehnten Mal drei Ubersetzerpreise, mit denen herausragende Leistungen deutscher Übersetzerinnen und Übersetzer ausgezeichnet werden.
Der
Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis (€ 15.000) geht an
Dieter E. Zimmer (der leider fehlen musste) für seine Übersetzungen angelsächsischer Literatur, insbesondere für die Übertragung der Werke Vladimir Nabokovs.
Den
Jane Scatcherd-Preis (€ 10.000) erhielt
Mirjam Pressler für ihre Übersetzungen bedeutender Werke aus dem Hebräischen.
Den
Paul Scheerbart-Preis (€ 5.000) bekam
Gunhild Kübler für ihre Übertragung der Gedichte
Emily Dickinsons.
Vorher hatte nach zehn Jahren im Amt,
Zeit Herausgeber
Dr. Michael Naumann sein Amt als Vorsitzender der Stiftung “für weitere 25 Jahre” an
Nikolaus Hansen übergeben -und rund 60 Gäste (unter ihnen
Elisabeth Ruge (mit bewegender Rede für Miriam Pressler),
Franziska Augstein, Inge Feltrinelli, Peter Mayer, Antje Kunstmann, Katharina Wagenbach, Stephan von Holtzbrinck, Lilo & Klaus Saur, Tanja Graf, Klaus Harprecht, Harry Rowohlt, Denis Scheck, Susanne Schüssler-Wagenbach, Rüdiger Salat, Tom Kraushaar, Ernestine von Salomon, Sabine Ibach. Eva Kolralnick, Irene Dische, Karin Graf, Günter Berg und
Alexander und
Christa Fest) gedachten bei einem festlichen Essen und vielen (man war vorgewarnt) ausführlichen und würdigen(den) Reden nicht nur den Preisträgern, sondern auch dem legendären HMLR: Er ware in diesem Jahr 100 geworden.