Die Nominierungsliste zum Deutschen Jugendliteraturpreis 2014 steht fest

Soeben wurde im Rahmen der Leipziger Buchmesse die Liste zum Deutschen Jugendliteraturpreis bekannt gegeben.

Nominiert sind in diesem Jahr:

Nominierungen der Kritikerjury
In der Kategorie Bilderbuch:

Jimi Lee: Überall Linien (Michael Neugebauer Edition)

Gus Gordon: Herman und Rosie. Eine Geschichte über die Freundschaft, aus dem Englischen von Gundula Müller-Wallraf (Knesebeck)

Delphine Bournay: Krümel und Pfefferminz. Wilde Tiere, aus dem Französischen von Julia Süßbrich (Hanser)

Claude K. Dubois: Akim rennt, aus dem Französischen von Tobias Scheffel, (Moritz)

Regina Kehn (Hrsg., Illustration): Das literarische Kaleidoskop (Fischer KJB)

Peter Sís: Die Konferenz der Vögel, aus dem Englischen von Brigitte Jakobeit (Aladin)

In der Kategorie Kinderbuch:

Christian Oster (Text)/ Katja Gehrmann (Illustration): Besuch beim Hasen, aus dem Französischen von Tobias Scheffel (Moritz)

Susan Kreller (Hrsg.)/ Sabine Wilharm (Illustration): Der beste Tag aller Zeiten. Weitgereiste Gedichte, aus dem Englischen von Henning Ahrens und Claas Kazzer (Carlsen)

Tamara Bos (Text)/ Annemarie van Haeringen (Illustration): Papa, hörst du mich?, aus dem Niederländischen von Ita Maria Berger (Freies Geistesleben)

Polly Horvath (Text)/ Sophie Blackall (Illustration): Herr und Frau Hase. Die Superdetektive, aus dem Englischen von Christiane Buchner (Aladin)

Martina Wildner: Königin des Sprungturms (Beltz & Gelberg)

Synne Lea: Leo und das ganze Glück, aus dem Norwegischen von Maike Dörries (Oetinger)

In der Kategorie Jugendbuch:

Sarah Crossan: Die Sprache des Wassers, aus dem Englischen von Cordula Setsman (mixtvision)

James Proimos: 12 Things To Do Before You Crash and Burn, aus dem Englischen von Uwe-Michael Gutzschhahn (Gerstenberg)

Inés Garland: Wie ein unsichtbares Band, aus dem Spanischen von Ilse Layer (Fischer KJB)

Joanne Horniman: Über ein Mädchen, aus dem Englischen von Brigitte Jakobeit (Carlsen)

Rainer Merkel: Bo (S. Fischer)

Stefanie de Velasco: Tigermilch (Kiepenheuer & Witsch)

In der Kategorie Sachbuch:

Christoph Niemann: Der Kartoffelkönig (Jacoby & Stuart)

Heidi Trpak (Text)/ Laura Momo Aufderhaar (Illustration): Gerda Gelse. Allgemeine Weisheiten über Stechmücken (Wiener Dom-Verlag)

Anna Czerwińska-Rydel (Text)/ Marta Ignerska (Illustration): Die Ton-Angeber, aus dem Polnischen von Olaf Kühl (mixtvision)

Sebastian Cichocki (Text)/ Aleksandra Mizielińska (Illustration)/ Daniel Mizieliński (Illustration): Sommerschnee und Wurstmaschine. Sehr moderne Kunst aus aller Welt, aus dem Polnischen von Thomas Weiler (Moritz Verlag)

Adam Jaromir (Text und Storyboard)/ Gabriela Cichowska (Illustration): Fräulein Esthers letzte Vorstellung (Gimpel)

Nikolaus Nützel: Mein Opa, sein Holzbein und der Große Krieg. Was der Erste Weltkrieg mit uns zu tun hat (arsEdition)

Die Nominierungen der Jugendjury:

John Boyne (Text)/ Oliver Jeffers (Illustration): Die unglaublichen Abenteuer des Barnaby Brocket, aus dem Englischen von Adelheid Zöfel (Fischer KJB)

Raquel J. Palacio: Wunder, aus dem Englischen von André Mumot (Hanser)

Jostein Gaarder: 2084 – Noras Welt, aus dem Norwegischen von Gabriele Haefs (Hanser)

Janne Teller: Alles – worum es geht, aus dem Dänischen von Sigrid C. Engeler und Birgitt Kollmann (Hanser)

Alexia Casale: Die Nacht gehört dem Drachen, aus dem Englischen von Henning Ahrens (Carlsen)

Boulet (Szenario)/ Pénélope Bagieu (Zeichnungen und Farbe): Wie ein leeres Blatt, aus dem Französischen von Ulrich Pröfrock (Carlsen)

Kommentare (0)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert