FAZ: „Reading Room“ heißt jetzt „Lesesaal“

Endlich einmal hat sich ein gutes, deutsches Wort gegen das vermeintlich schickere Englisch durchgesetzt – einer Gefahr, die auch wir ständig ausgesetzt sind. Die Begründung, warum die FAZ ihr Internet-Angebot „Reading Room“ in „Lesesaal“ umgetauft hat, möchten wir Ihnen nicht vorenthalten:

„Da sage noch jemand, Anglizismen hätten keinen Sinn im Deutschen. Irrtum – im vorliegenden Fall hat ein besonders perfider eine Debatte befeuert, die jetzt zu einem glücklichen Ende für all jene geführt hat, die an die Strahlkraft und Entwicklungsfähigkeit der deutschen Sprache glauben. Und wer wollte daran nicht glauben? Deutschtümelei? – Iwo! Eher ein Experiment mit der Hypothese, dass das Deutsche auch Entwicklungen der neuen Medien angemessen benennen kann.“

Kommentare (0)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert